Znaczenie słowa "a soft answer turns away wrath" po polsku
Co oznacza "a soft answer turns away wrath" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a soft answer turns away wrath
US /ə sɔːft ˈænsər tɜːrnz əˈweɪ ræθ/
UK /ə sɒft ˈɑːnsə tɜːnz əˈweɪ rɒθ/
Idiom
łagodna odpowiedź uśmierza gniew
a gentle or kind response can calm down an angry person and prevent further conflict
Przykład:
•
When he started shouting, she remembered that a soft answer turns away wrath and spoke calmly.
Kiedy zaczął krzyczeć, przypomniała sobie, że łagodna odpowiedź uśmierza gniew i mówiła spokojnie.
•
Instead of arguing back, try to remember that a soft answer turns away wrath.
Zamiast się kłócić, spróbuj zapamiętać, że łagodna odpowiedź uśmierza gniew.